CBS’s Monday night sitcom “Two Broke Girls” has received a lot criticism for an Asian character that goes by Hans on the show because his role is loosely based on stereotypes.

The writers of the show may have finally gotten wind of the criticism because on last night’s show one of the lead characters made out with a tall, hunky, Asian web developer with a perfect English accent—the complete opposite of Hans.

Writing for Grantland, Andrew Ti explains why Han’s character is problematic:

It’s putting it mildly to say that Han Lee is a fairly regressive portrayal. To begin, he speaks with a broken, generically Asian accent, and then moves on to nicely tick off basically every possible Yellow Panic stereotype with an actually fairly impressive level of thoroughness. For real, it’s distressingly easy to imagine the writers sitting around yelling out listing off every single ching-chong stereotype, ultimately deciding with some sorrow that a Fu Manchu mustache would be impractical for budget reasons. Or rather, it would be, except that would obviously be far too much time spent fleshing out this character. A tiny, greedy, sexless man-child… The pervasive crime of Han Lee really boils down to his infantilized speech patterns, thrown in, I assume, just in case his Asian face didn’t drive the message that He Is Not Like You home enough, and you were starting to think of him as some kind of human being.’s Dodai Stewart explains what happened in last night’s episode:

“Caroline hooked up with her web developer, a tall Asian guy who speaks English perfectly. Perhaps this was meant to make up for having a silly, offensive, short Asian guy with an accent?”

Caroline decided she’s over Edwin, the web developer, who’s real name is Tim Chiou, so it’s unclear whether he’ll make another appearance.

(h/t Jezebel)

Read this online at

Thank you for printing out this article. If you liked this article, please make a donation today at to support our ongoing news coverage, investigations and actions to promote solutions.